Why "kitten" as the bleeper?

#1 - Sept. 20, 2012, 3:29 p.m.
Blizzard Post

Now I know, some people have a tendency to get foul. And yes, we do have some younger players who may read these forums. But I have to ask, why do you think “kitten” was chosen to bleep out the words?

Not complaining, really. In fact, the way kitten pops in now and then actually makes the sentence quite funny.

So… any clue anyone? Or any particular reason Anet people?

#5 - Sept. 20, 2012, 3:43 p.m.
Blizzard Post

Kittens are cute. Even the most hardened internet denizen has a soft spot for kittens. :-p

The filter words in the German, French, and Spanish official forums are different.

  • In German, the word is “Liebsche” (a term of endearment roughly equivalent to ‘honey’)
  • In French, it is “papillon” (butterfly)
  • In Spanish, it is “minino” (the more harmless form of the word ‘kitten’ in Spanish)

The goal for these filter words is to diffuse the abrasiveness and take the bite out of posts containing profanity.

#14 - Sept. 20, 2012, 4:23 p.m.
Blizzard Post

Regina, small word from a german native speaker: “Liebsche” is not a word in our language. What you’re probably talking about is Liebchen – I dunno if that word was spelt wrong when the forums were set up, or whether it’s intended to be like that, but I can tell you the word filter wreaks havoc on a lot of german words that are completely harmless just because they contain some letters that slightly resemble (after replacing some letters like k->c) a bad word in english.

Martin (German Community Manager and ArenaNet Head of Community) told me this: ‘Liebchen’ is the “regular” German form, ‘Liebsche’ is “Mundart” (dialect).

:)

#47 - Sept. 21, 2012, 9:50 a.m.
Blizzard Post

If you have a better suggestion for German, please let Martin know on the German forums. If you have a better suggestion for Spanish, please let David know on the Spanish forums. I’m out of my depth here.